Anh ĐKG viết :
Có 2 bài nhạc Pháp thường được nghĩ là nhạc Mỹ đó là:
"Ne me quitte pas" của Jacques Brel (được biết dưới tên là If You Go Away) nghe tác giả hát mà nức nở (1959):
Ne me quitte pas Il faut oublier
Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps Des malentendus
Et le temps perdu A savoir comment
Oublier ces heures Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Bài thứ nhì là "Comme d'habitude (1967)" của Claude Francois được biết dưới tên là My Way (Elvis Presley, Frank Sinatra hát):
REFRAIN
Comme d'habitude Toute la journée
Je vais jouer A faire semblant
Comme d'habitude Je vais sourire
Comme d'habitude Je vais même rire
Comme d'habitude Enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Cám ơn các bạn đã cho ĐKG sống lại thời gian đẹp đã qua
__________________________________________
Xin mời các bạn cùng anh ĐKG sống lại thời gian đẹp đã qua. ( bấm vào links trong bài ĐKG )
Xin xem bằng IE.
VĐ
4 nhận xét:
-Cám ơn bác VĐ lúc nào cũng gentil "comme d'habitude" :-)).
-Gửi Tiếng Gọi
Tình yêu đến đậm đà "comme d'habitude"
Lòng nguyện cầu "ne me quitte pas"
Em đã đến, với nụ cười "comme d'habitude"
Thiên đàng ơi, "ne me quitte pas" !.
Tie^'ng go.i tra? lo+`i ddo^i chu+~:
Da. va^ng.
(*_*).
Tha^n,
BN.
Hi LAK,
Bài My Way (Comme d'habitude) được trình làng ở Pháp năm 1967 do Claude Francois viết nhạc và lời cùng với J. Revaux và G. Thibaut. Năm 1968 được Paul Anka dịch ra tiếng Anh là My Way và do F. Sinatra hát.
Elvis Presley cũng có hát bài này, rất hay! (có lẽ vì ĐKG là fan của E.P :-)))) ). LAK google "My Way Elvis Presley sẽ thấy hàng tấn bài về chủ đề này.
thân,
ĐKG.
Hi LAK
Bài My Way trong JBox này không phải Elvis hát, người hát nghe nói là một ca sĩ Pháp, nhưng VĐ chịu thua không đoán được là ai.
VĐ thích giọng hát của ca sĩ Khuyết Danh này hơn version Frank Sinatra hát và Elvis Presley
VĐ
Đăng nhận xét